激太り劣化と話題の浜崎あゆみ、UCLAエリート医学生と結婚だが英語は上達したのか?

激太り劣化と話題の浜崎あゆみ、UCLAエリート医学生と結婚だが英語は上達したのか?

3月3日にひな祭り結婚を果たした浜崎あゆみさん。お相手はUCLA医学部に通う25歳のアメリカ人男性。ひな祭り婚ということで、同じく3月3日に結婚した市川海老蔵さんも思わずブログで祝福したようです。

【以下引用】

歌舞伎俳優の市川海老蔵が4日、高校時代の同級生だったアーティストの浜崎あゆみの結婚を祝福するとともに、まさかの“縁”に驚いた。

「たまたま 浜崎あゆみさん」と題したブログで市川は、「婚姻届だしたらしい…」と切り出し、「前のブログでウッカリ御結婚おめでとうございますとやってしまった過去があるので…改めてまして、御結婚おめでとうございます」と浜崎のひな祭り婚を祝福した。

浜崎と市川が高校時代の同級生だったということだけでも大きな話題となったが、市川はフリーアナウンサーの小林麻央との結婚記念日が3月3日。そのため、「しかもご縁は…もしかして…結婚記念日一緒?!」とまさかの“縁”に驚きを隠せない様子でつづった。

浜崎は、昨年12月13日(LA時間12日)に、UCLAの医学部に通う大学院生との婚約を発表。同月16日には、滞在先の米ロサンゼルスから2ショットで帰国。初お披露目となる、お相手は、身長180センチを超すガッチリとした体格に坊主頭のため、市川に似ていると一部にて報道されていた。ひな祭りとなる3日、浜崎は正式に婚約届けを提出したことを報告した。

出典:モデルプレス

浜崎さんの結婚相手はこちら。

確かに市川海老蔵さんと似てますね(坊主頭が)。

ところで、浜崎さんは英語が全然話せないという話もありますね。

浜崎あゆみの英語力について聞きたいです

英語が堪能な人、英語圏に住んでる方に質問です

【質問】
浜崎あゆみの英語力について聞きたいです
ツイッターでのあゆの英語が間違いだらけと聞きました
私はツイッターを見ててすごいと思ったのですが、本当に間違いだらけなのか教えて下さい

【ベストアンサー】

これでは上達とは言い難いですね。カメラの性能のせいかもしれないけど、やはり「細切れ」英語に変わりはないし、第一「you?」(かyoursか聞き取れません)なんて相手を指さしてるのを見ると「あらあら」って思います。他のビデオ見ても、サインする場所を聞くのに無言で「ここ?」って指差してアイコンタクト取ってるだけだし、すぐ横の女性も意思疎通ができてなくて誰かの方をずっと見てますよね。何かこのシチュエーション自体が「セッティング」されてるような気がするのは私だけでしょうか?

ちなみにうちの亭主はアメリカ人で、最初は社会人、今は幼稚園児・小学生に英語を教えていますが、08年と10年、どちらの英語を聞いても、彼女の英語は英会話としてあえてランクをつけるなら「ビギナーの真ん中あたり」らしいです。つまり2年間同じレベルということになります。CNNのビデオにしても一方的で、ちゃんとした会話のやりとりがないので何とも言えないし、こちらで他のビデオをわざわざ検索してまで彼女の英語を評価する必要もないのであくまでも補足にあったものと比較しての話ですが。

彼女の英語のレベルが低くても、相手の彼がオーストリアで生まれ育ったなら英語もドイツ語訛りが強いだろうし、英語も片言で充分コミュニケーションとれるんじゃないですか。アメリカに住んでいる人がみんな英語ネイティブではないですしね。

ファンの人にとっては彼女の英語を酷評されるのは不愉快かもしれませんが、事実は事実なので仕方ないと思います。質問者さんの意思に沿って素直に思ったことを皆さん回答しているだけなので。

-―――――――――

よく日本人の芸能人がやってる「付け焼刃」的な英語に聞こえます。あんまり興味がないので最後まで見てませんが、一対一で会話しているわけじゃないので、このフレーズを覚えて繰り返せば誰だってこれくらいはできます。まして彼女は「芸能人」なんですから。それにプロでないシンガーでも英語の発音がいい人は多いです。但し、文法については全く別問題なので、歌や小話の発音だけがよくてもインタビューになるとおかしな英語を話しだす人は多いです。宇多田ヒカルもアメリカ生活が長かったわりにはアメリカのTVに出てた時の発音の悪さと話す内容の薄さにガッカリしましたが。

ちなみにyoutubeでCNNのインタビューがありましたが、これを聴く限りではひどいですね。発音だけに気を取られて、文章が細切れ。和訳が下に出てたので意味は分かりましたが、ネイティブにすれば英会話スクールのクラスルームの感覚らしいです。しかも通訳がCNNのインタビュアーの隣にいたのが面白い。それに途中から彼女は日本語にスイッチして、例の「日本語アクセントの英語吹き替え」が入ってたので、それなら最初から日本語で通す方がずっとカッコイイと思ったんですが。文法はほとんど勉強してないんじゃないですか? 知ってる単語を単文で並べてるだけって感じで聞き取りにくいし、まず彼女自身のエンタメ性に興味ないので最初のビデオ同様最後まで見てません。

【酷い英語と言われるCNNの映像】

YAHOO知恵袋より

この映像事態が2010年のものなのでなんとも言えませんが、少なからずコミュニケーション自体はとれるようです。というか、ほぼ活動拠点が海外なので英語ができなければ死活問題だと思うわけですが…。ただ、ネットでも「英語はできない」という意見もチラホラ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

既に「英語できないからすぐ離婚するだろう」というような意見も見受けられます。そもそも英語できないのになんで結婚するの?という話なんですけどね。彼のほうが気を使って日本語で話してくれるんでしょうか?相手はエリート医学生なので、英語以外にも第2外国語、第3外国語を話せてもおかしくはないでしょう。またしても離婚についてウワサされてしまう予感がしますね。これを期に、しっかり英語で話している姿を公開してみてはどうなんでしょうかね?

こちらの記事もオススメです